desrobber

desrobber
Desrobber, Furari, Furtum facere, Auferre, Manticulari, Peculatum facere, Subripere, Rem aliquam auertere, Latrocinari, Suffurari, Euolare, Amouere, Subtrahere aliquid alicui.
Desrobber et piller, Compilare.
Destourner et desrobber, Auertere pecuniam publicam.
Desrobber quelque chose en cachette, Sublegere.
Qui a desrobbé l'argent du Roy, ou de la chose publique, Peculator.
Il n'y a heure en laquelle il ne desrobbe, Hora nulla est illi vacua a furto.
Addonné à desrobber, Furax.
Se garder de desrobber, Furto abstinere, Manum alieno abstinere, Manus comprimere.
Desrobber un pied de terre sur son voisin, Vicini caespitem solo suo affodere, B. ex Plin.
Se desrobber de la compagnie d'aucun, Surripere se alicui.
Se desrober soudain, Abripere sese.
En desrobbant, Furaciter.
Enfant desrobbé, Puer subreptitius.
Chose desrobbée et prinse par larrecin, Furtiua res.

Thresor de la langue françoyse. .

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • dérober — (dé ro bé) v. a. 1°   Enlever par larcin, prendre furtivement ce qui appartient à autrui. •   On m a dérobé mon argent, MOL. l Av. IV, 7. •   L impossibilité de subsister jusqu au temps de leurs récoltes les força de descendre dans la plaine pour …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • peine — (pè n ) s. f. 1°   Ce qu on fait subir pour quelque chose jugée répréhensible ou coupable. •   Les dieux ne tardèrent guère à faire payer la peine de ce crime à celui qui en était l auteur, VAUGEL. Q. C. III, 13. •   Tu redoubles ta peine avec… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ronde — 1. (ron d ) s. f. 1°   Visite de nuit autour d une place de guerre, dans un camp, etc. Faire la ronde. Officier de ronde.    Ronde simple, ronde de capitaine, lieutenant, sous lieutenant ou sous officier.    Ronde major, celle que fait le major… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sécurité — (sé ku ri té) s. f. 1°   Tranquillité d esprit bien ou mal fondée dans une occasion où il pourrait y avoir sujet de craindre. •   M. Coeffeteau n a jamais usé de ce mot ; mais M. de Malherbe et ses imitateurs s en servent souvent : N avez vous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • sûr — sûr, ûre (sur, su r ; au XVIe s. on écrivait seur ; mais Bèze remarque que l usage s était introduit de prononcer sur) adj. 1°   Qui compte fermement sur. •   Revenez tout couvert du sang de l infidèle ; Allez : en cet état soyez sûr de mon coeur …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • amieller — Amieller, Attraire par miel et douceur de paroles, Illicere. Amieller le peuple par douces paroles, et luy desrobber le coeur, In aures populi influere, voyez Allicher et Amadouer …   Thresor de la langue françoyse

  • briser — a {{t=g}}bridzô,{{/t}} id est, impetum facio, Inde Brizer, vel Briser, Conscindere, Rompre, nisi malis deducere a verbo {{t=g}}pridzéô,{{/t}} id est, diuido, seco. Briser fort menu, Comminuere, Concassare, Deterere, Frendere, Friare, Suffriare,… …   Thresor de la langue françoyse

  • embler — Embler, Furari. Prendre à desceu et subtilement, si qu il ne paroist. Nicot. en ses cantiques parlant de l Auge {{o=Ange}} et opposite de l Auge du Soleil. Le haut point deux paralleles. Met ensemble. L opposite l une d elles. Sur l autre emble.… …   Thresor de la langue françoyse

  • escouler — I. Escouler, neutr. acut. Est se vuider du tout, l eauë escoule, ou s escoule, Effluit. II. S escouler par ruisseaux, Corriuari. S escouler et cheoir petit à petit, Dilabi. Escouler l eauë par petis ruisseaux et conduis, Deriuare. La fontaine se… …   Thresor de la langue françoyse

  • fortraire — Fortraire, vient de fors, qui signifie hors, et traire, qui vaut autant que tirer, c est desrobber, parce que le larron ce qu il emble il le tire hors de la puissance de celuy à qui il desrobbe. Au Calendrier, Nuyre à ton prochain, par luy… …   Thresor de la langue françoyse

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”